Папа римский Франциск высказался за изменение молитвы «Отче наш»

Понтифику не нравится перевод молитвы на другие языки

библия.jpg

Владивосток, ИА Приморье24. По мнению понтифика, читая ее в переводе на английский и ряд других языков, можно подумать, что «бог выбирает, ввести ли нас во искушение или нет».

«Это нехороший перевод, потому что делает намек на то, что бог провоцирует на искушение», — заявил папа римский.

Он напомнил, что во Франции уже поменяли текст молитвы, который теперь гласит «не позволь нам поддаться искушению». При такой формулировке, заметил понтифик, вся вина в искушении лежит на человеке.

Молитву «Отче наш», согласно Евангелию, дал своим ученикам Иисус Христос в ответ на просьбу научить их молитве. На языке оригинала молитва утрачена, самые древние из сохранившихся текстов написаны на древнегреческом койне.

Другие материалы рубрики "Общество"
thumb_554548_news_xxxl.jpg

Три табло переменной информации установят во Владивостоке

Устройства будут передавать информацию о погоде, ДТП и дорожных работах

74da3ce89d10a73bd72c854db89da304df34d831.jpeg

Дед Мороз предложил заменить застолья прогулками и поездками

Главный волшебник страны рассказал, как правильно отдыхать зимой

правосудие3.jpg

Жительница Уссурийска осуждена за нападение на бригаду скорой помощи

Гражданка достала пневматический пистолет и сделала не менее шести выстрелов