Папа римский Франциск высказался за изменение молитвы «Отче наш»

Понтифику не нравится перевод молитвы на другие языки

библия.jpg

Владивосток, ИА Приморье24. По мнению понтифика, читая ее в переводе на английский и ряд других языков, можно подумать, что «бог выбирает, ввести ли нас во искушение или нет».

«Это нехороший перевод, потому что делает намек на то, что бог провоцирует на искушение», — заявил папа римский.

Он напомнил, что во Франции уже поменяли текст молитвы, который теперь гласит «не позволь нам поддаться искушению». При такой формулировке, заметил понтифик, вся вина в искушении лежит на человеке.

Молитву «Отче наш», согласно Евангелию, дал своим ученикам Иисус Христос в ответ на просьбу научить их молитве. На языке оригинала молитва утрачена, самые древние из сохранившихся текстов написаны на древнегреческом койне.

Другие материалы рубрики "Общество"
bV8oA_adnO0.jpg

Пижамы появятся в вагонах люкс некоторых поездов дальнего следования

Стоимость пижамы будет включена в сервисные услуги

image (4).png

Роспотребнадзор: более 45% населения России привито от гриппа

Было проведено более 66 миллионов прививок

thumb_553931_news_xxxl.jpg

Молодого гималайского медвежонка спасли в Приморье

Малыша доставили в Центр «Тигр» для ветеринарного осмотра