Папа римский Франциск высказался за изменение молитвы «Отче наш»

Понтифику не нравится перевод молитвы на другие языки

библия.jpg

Владивосток, ИА Приморье24. По мнению понтифика, читая ее в переводе на английский и ряд других языков, можно подумать, что «бог выбирает, ввести ли нас во искушение или нет».

«Это нехороший перевод, потому что делает намек на то, что бог провоцирует на искушение», — заявил папа римский.

Он напомнил, что во Франции уже поменяли текст молитвы, который теперь гласит «не позволь нам поддаться искушению». При такой формулировке, заметил понтифик, вся вина в искушении лежит на человеке.

Молитву «Отче наш», согласно Евангелию, дал своим ученикам Иисус Христос в ответ на просьбу научить их молитве. На языке оригинала молитва утрачена, самые древние из сохранившихся текстов написаны на древнегреческом койне.

Другие материалы рубрики "Общество"
b5d48307046973fc4eaaba3687cbaba860f28663.jpeg

В деятельности приморской больницы выявили нарушения

В дело пришлось вмешаться прокуратуре

df4e81962418f01030219ebd35a1343e43ce65c5.jpeg

Тыкалась мордой: в Приморье настойчивая белуха мешала работать водолазам

Умное животное постоянно пыталось спасти «утонувших» мужчин

e908d980d2785896b5a79116ae1627f9abec8d2e.jpeg

Тысячу кедров посадили на «Земле леопарда» в дни празднования Победы

Экологическую акцию провели активисты «Единой России» совместно с общественниками Приморья