Папа римский Франциск высказался за изменение молитвы «Отче наш»

Понтифику не нравится перевод молитвы на другие языки

библия.jpg

Владивосток, ИА Приморье24. По мнению понтифика, читая ее в переводе на английский и ряд других языков, можно подумать, что «бог выбирает, ввести ли нас во искушение или нет».

«Это нехороший перевод, потому что делает намек на то, что бог провоцирует на искушение», — заявил папа римский.

Он напомнил, что во Франции уже поменяли текст молитвы, который теперь гласит «не позволь нам поддаться искушению». При такой формулировке, заметил понтифик, вся вина в искушении лежит на человеке.

Молитву «Отче наш», согласно Евангелию, дал своим ученикам Иисус Христос в ответ на просьбу научить их молитве. На языке оригинала молитва утрачена, самые древние из сохранившихся текстов написаны на древнегреческом койне.

Другие материалы рубрики "Общество"
thumb_551664_news_xxxl.jpeg

Врачи назвали предметы, которые чаще всего глотают дети в Приморье

Только за один месяц хирурги извлекли из детей более 20 опасных предметов

thumb_551692_news_xxxl.jpg

Спасенного ястреба-тетеревятника отпустили в дикую природу в Приморье

Хищная птица прошла успешную и быструю реабилитацию после травмы

8d686d189c9611167232c7a742cfdf4c52c6aedc.jpeg

Крупная партия соленой икры не прошла проверку в Приморье из-за бактерий

В икре выявлены бактерии кишечной палочки