Папа римский Франциск высказался за изменение молитвы «Отче наш»

Понтифику не нравится перевод молитвы на другие языки

библия.jpg

Владивосток, ИА Приморье24. По мнению понтифика, читая ее в переводе на английский и ряд других языков, можно подумать, что «бог выбирает, ввести ли нас во искушение или нет».

«Это нехороший перевод, потому что делает намек на то, что бог провоцирует на искушение», — заявил папа римский.

Он напомнил, что во Франции уже поменяли текст молитвы, который теперь гласит «не позволь нам поддаться искушению». При такой формулировке, заметил понтифик, вся вина в искушении лежит на человеке.

Молитву «Отче наш», согласно Евангелию, дал своим ученикам Иисус Христос в ответ на просьбу научить их молитве. На языке оригинала молитва утрачена, самые древние из сохранившихся текстов написаны на древнегреческом койне.

Другие материалы рубрики "Общество"
70a3961148a31a5f51a95ad08f3358f0880a1174.jpeg

Генералов Росгвардии заподозрили в хищении сотен миллионов рублей

Материалы для возбуждения уголовного дела направлены в Следственный комитет России (СКР).

c9a30c72ba070a9c268ce97785fa30ea24ef6a81.jpeg

Власти России обсудили переименование документа с QR-кодами

Среди названий, которые обсуждаются в качестве замены существующему термину, есть несколько вариантов

743640541c937cdcc841877e37bec369ff98ae3b.jpeg

Гинцбург призвал внести детскую вакцину от COVID-19 в календарь прививок

Минздрав России в среду принял решение о регистрации вакцины против коронавирусной инфекции для подростков «Спутник М»