Папа римский Франциск высказался за изменение молитвы «Отче наш»

Понтифику не нравится перевод молитвы на другие языки

библия.jpg

Владивосток, ИА Приморье24. По мнению понтифика, читая ее в переводе на английский и ряд других языков, можно подумать, что «бог выбирает, ввести ли нас во искушение или нет».

«Это нехороший перевод, потому что делает намек на то, что бог провоцирует на искушение», — заявил папа римский.

Он напомнил, что во Франции уже поменяли текст молитвы, который теперь гласит «не позволь нам поддаться искушению». При такой формулировке, заметил понтифик, вся вина в искушении лежит на человеке.

Молитву «Отче наш», согласно Евангелию, дал своим ученикам Иисус Христос в ответ на просьбу научить их молитве. На языке оригинала молитва утрачена, самые древние из сохранившихся текстов написаны на древнегреческом койне.

Другие материалы рубрики "Общество"

Ремонт дорог по федеральному проекту начался ещё на двух улицах Владивостока

Подрядные организации приступили к демонтажу старого бортового камня

ТОСы помогут жителям Владивостока в благоустройстве придомовых территорий

В прошлом году, когда началась реализация федеральной программы «Формирование комфортной городской среды», в нее были включены 49 придомовых территорий Владивостока

Центр продвижения Владивостока планируют открыть в Японии

Такой вопрос обсуждался на встрече главы города Виталия Веркеенко с Ассоциацией «Владивосток-Япония» во время визита делегации столицы Приморья в Страну восходящего солнца