Сурдопереводчики должны появиться на российском телевидении с нового года

С января в силу вступят поправки к Федеральному закону о СМИ

643985d4ac29c40ba104cf1e8925dcd75398df98.jpeg

С 1 января 2020 года вступают в силу поправки к Федеральному закону «О средствах массовой информации», сообщает РИА VladNews.

Согласно изменениям в Федеральном законе № 380-ФЗ телеканалы обяжут предоставлять не менее 5% контента с сурдопереводом в неделю. Такая обязанность будет входить в перечень лицензионных требований для вещателя телеканала.

Стоит отметить, что сурдоперевод не обязателен для программ и передач, идущих в прямом эфире.

«8 канал вещает 24х7. Круглосуточный собственный контент - это большая нагрузка на небольшой коллектив. Но мы согласны с решением правительства, действительно нужно сделать телевидение, 8 канал в том числе, с его актуальными репортажами на тему городской жизни, более доступным для инвалидов по слуху. Мы обсудили, что пустим бегущую строку, расшифровывающую новостные дайджесты, с 1 января 2020 года, как того требует закон. Это больше, чем 5% процентов от объема вещания в неделю. Но лучше больше, чем меньше…. Дайджесты выходят ежечасно в прайм-тайме. Это позволит людям с ограничениями по слуху дословно понимать, что произошло в Приморье в этот день, в этот час», - прокомментировала поправки к закону главный редактор 8 канала Ирина Кильневая.

Другие материалы рубрики "Общество"
image (4).jpg

31 декабря будет выходным днем

Рабочий день 30 декабря не будет сокращенным

vkec98ka4by666yn30rlx5tkb47vfzza.jpg

Четыре арендных дома планируют построить в 2025 году в Приморье

Квартиры на выгодных условиях предназначены для сотрудников бюджетной сферы

2c0ec84f8c90d03cafee16e36c53d3bf2673c37b.jpeg

В Минпромторге поддержали перевод каршеринга на российские машины

Это решение ускорит развитие отечественного автопрома и увеличит спрос на машины, произведенные в России