Актёр Приморского театра кукол представил неожиданную постановку
Пьесу для столь важной постановки Роман искал долго и в итоге остановился на работе драматурга Николая Шувалова
Жили-были Дед и Баба, и была у них курочка Ряба. Кто не знает этой сказки, поднимите руку. Нет таких? Еще бы! Меж тем спектакль Приморского краевого театра кукол – первая премьера нового сезона – хоть и называется «Курочка Ряба» (6+), но рассказывает отнюдь не про мышку с шаловливым хвостиком, сообщает РИА VladNews со ссылкой на газету "Владивосток".
Для Романа Легкодухова, актера театра кукол (который уже не первый раз выступает в амплуа режиссера), «Курочка Ряба» стала дипломным спектаклем, завершающим его учебу в Ярославском театральном институте.
Пьесу для столь важной постановки Роман искал долго и в итоге остановился на работе драматурга Николая Шувалова «Сказка про золотое яйцо». Она и стала основной для «Курочки Рябы».
– Когда я впервые прочел пьесу, то пришел в восторг от текста, – говорит Роман Легкодухов. – Написано с юмором, с сердечностью какой-то… Персонажи – Дедка и Бабка – трогательные, милые, очень симпатичные.
Кроме того, Николай Шувалов тоже частенько ставит спектакли, поэтому прекрасно знает, как надо писать для театра кукол, для детей. Его произведения лаконичные, в них уделяется большое внимание зрителям, взаимодействию с ними. Николай Юрьевич говорил мне (я с ним беседовал), что он настолько увлекся самим материалом, что в итоге пьеса у него получилась не для малышей, а для детей шести лет.
Итак, жили–были Дедка и Бабка. И курочка у них была – жила в гнезде на крыше избушки. И яйцо золотое снесла, да только не принесло то золото счастья… Простая и всем известная сказка о Курочке Рябе в пьесе Николая Шувалова расширена и развита. Но, оказывается, история про Рябу пережила немало изменений и трансформаций.
– Я даже не подозревал, когда брался за материал, что с этой простой сказкой происходили такие метаморфозы, – говорит Роман Легкодухов. – Если вы откроете в Интернете сборник сказок Афанасьева – изначальный, то там найдете, так сказать, протосказку, самую первую, записанную им в разных версиях в разных губерниях Российской империи. И удивитесь. Гарантирую. Ту вариацию, которую сегодня знаем мы все с младых ногтей, создал, отредактировав и урезав первоначальные варианты, Константин Ушинский. И, конечно, она слишком проста, чтобы стать основой спектакля. Поэтому Николай Шувалов взял знакомую до боли историю и сделал ее основой для разговора со зрителем на самые важные темы: что в жизни главное. Это любовь, добрые, сердечные отношения. И ни за какое золото счастье, согласие не купишь. И Дедка с Бабкой понимают это только после того, как теряют все, что у них было, – уважение и мир в семье, любовь. Наша постановка – о простых человеческих радостях, о том, что они могут принести гармонию в жизнь, и о том, как все это легко разрушить соблазном, жаждой богатства.
В своей постановке Роман Легкодухов вывел на сцену и кукол, и актеров. И чтобы юные зрители не отвлекались от происходящего, актеры, когда они играют живым планом, надевают маски. Нет, не те, про которые вы сразу подумали. А маски Бабки и Дедки. Чтобы не выходить из образа.
– Это работает на общую задачу, так же как сценография, танцы, музыка, подобранные в едином стиле, – продолжает Роман Легкодухов. – А еще в спектакле, как в любой постановке театра кукол, очень важен труд художника – в нашем случае Елены Лихановой. На сцене каждая деталь должна говорить, там ничего случайного быть не может. Даже яичница, которую баба жарит деду, и та в форме сердечка. Ведь это тоже визуальный ряд!
Какие-то вещи в спектакле очень неожиданны. Например, курочка у нас сидит на крыше дома, а яйца скатываются по скату крыши. Вроде мелочи, а работают на атмосферу спектакля – атмосферу любви и волшебства.
Вообще, у нас в сказке много волшебства, это делает ее интересной малышам.
И чем хороша пьеса Шувалова? Тем, что в ней есть большое русское сердце. И мне хочется верить, что после просмотра спектакля, вернувшись домой, дети от души, искренне обнимут своих бабушек и дедушек.
Любовь БЕРЧАНСКАЯ