Виктор Суханов: «Восьмой «ЛиТР»? Полет нормальный!»

Почему возник фестиваль и почему инициатива «с мест» оказалась поддержана и властями, и общероссийским литературным сообществом, рассказал Виктор Суханов

5648448.jpg

10-12 октября во Владивостоке развернется ежегодный фестиваль «Литература Тихоокеанской России». Стартовавший в 2018 году по инициативе регионального отделения Союза журналистов России проект в этом году решили посвятить отечественной (и восточноазиатской) литературной классике, чтобы, в том числе, найти в великих текстах параллели с нашей современностью. 

Почему возник фестиваль и почему инициатива «с мест» оказалась поддержана и властями, и общероссийским литературным сообществом? Как фестиваль расширяет свое влияние на АТР? Какое место в «экосистеме «ЛиТРа» занимает книгоиздательство? Об этом – в интервью исполнительного директора фестиваля «ЛиТР», председателя Приморского отделения Союза журналистов России, сооснователя сети информационных агентств Виктора Суханова.    

Виктор, вы с 90-х годов занимаетесь медиа – сперва как журналист, потом – как главный редактор газеты и сооснователь сети информационных агентств. Почему все-таки вы решили заниматься организацией литературного фестиваля?

Знаете, здесь, наверное, все связано с моими отношениями с литературой, с книгами. Во-первых, я вырос в маленьком поселке, в военном гарнизоне на БАМе. Людей там было немного, зато было две библиотеки – поселковая и гарнизонная. То есть окно в мир для меня было одно – через книги, и я в это окно заглядывал регулярно и основательно.
Потом был факультет журналистики Дальневосточного федерального университета во Владивостоке. Это были как раз 90-ые годы, и в журналистском образовании происходила, что называется, смена эпох: историю большевистской печати нам на первых курсах еще давали, а вот дипломные работы уже были о новой журналистике, рекламе, маркетингу в медиапроцессе и т.д. Главное же, что мы, студенты того курса, получили за эти 5 лет – это хорошие и умные книги, которые нас заставили прочитать наши замечательные преподаватели. Книги и художественные, и научные, и те, что сейчас бы назвали «нон-фикшн». 
Дальше же началась работа. Конечно, есть мнение, что журналисты – не читают. Им некогда, они сами пишут, как в том анекдоте про «чукча – не читатель, чукча писатель». Но вот читательский голод – он же никуда не девается: очень хочется и почитать, и, естественно, обсудить прочитанное, и желательно – с автором.

То есть фестиваль вы, получается, придумали и сделали для себя?
Для себя бы я никогда никакой фестиваль не сделал бы. Просто не смог бы. Тут нужно было, чтобы в 2018 году эта идея – а она была на тот момент весьма дерзкой – овладела, как говорится, если уж не массами, то достаточным количеством компетентных и влиятельных в своих сферах людей. Достаточно сказать, что фестиваль с самого своего рождения поддерживает Губернатор Приморского края Олег Николаевич Кожемяко. А первыми в нашем бизнес-сообществе, кто поверил и, соответственно, поддержал идею фестиваля, стали рыбаки - и одним из «отцов-основателей» «Литературы Тихоокеанской России» стал Герман Станиславович Зверев – глава Всероссийской ассоциации рыбопромышленников (ВАРПЭ). 
В целом же тогда, как я думаю сейчас, совпали два вектора. Один из них – наш, дальневосточный. Как замечательно сказал наш приморский российский писатель Василий Авченко, который ведь тоже стоял у истоков «Литературы Тихоокеанской России», «нам нужно сшивать Дальний Восток с остальной Россией, сшивать культурно и идеологически». И этот запрос нашей литобщественности действительно требовал какого-то выхода.
Другой вектор – это «поворот на Восток», объявленный Президентом. Понятно, что тут как-то принято понимать это больше в геополитическом и экономическом смысле, но ведь и гуманитарно-культурная составляющая здесь – далеко не на последнем месте. 
Во всяком случае, призыв главы государства был услышан в литературном сообществе центральной России, и с тех пор интерес больших «федеральных» писателей, издателей, литературоведов и культурологов к Дальнему Востоку только крепнет, я считаю. Ведь не случайно, что с самого его зарождения фестиваль «ЛиТР» поддержали такие замечательные люди, как Захар Прилепин, Сергей Лукьяненко, Андрей Геласимов, Алексей Варламов, Павел Басинский... в общем, здесь я могу перечислить практически всех, кто сегодня олицетворяет наши национальные литературу, литературоведение и издательское дело. 

Не могу не спросить: название фестиваля – «Литература Тихоокеанской России» – придумывалось ради озорной аббревиатуры, так же?

Ну, всего-то уже и не упомнишь за давностью лет! Все-таки фестиваль – и здесь я говорю уже как медиаменеджер – это продукт, в котором, как известно, в идеале все должно быть прекрасно. К тому же такое краткое название фестиваля, как мне кажется, вполне отражает такую особенность дальневосточного характера, как склонность к юмору и стремление говорить о серьезных вещах, не впадая в пафос и самолюбование. 
Концепция же «Тихоокеанской России» – вполне себе научная, академическая. Она принадлежит ряду ученых Дальневосточного отделения Российской академии наук, с которым у Приморского отделения Союза журналистов России – давние дружеские отношения. 
И когда мы говорим о литературе Тихоокеанской России, мы говорим именно о дальневосточной части общероссийского культурного – и, с неизбежностью, смыслового – пространства, которое нам нужно делать плотнее, насыщеннее, и, снова вспоминая слова Василия Авченко, крепче сшитым с нашими общими традициями и смыслами, с нашим культурным кодом. А этот код в нашей цивилизации, как вы знаете, всегда передается через слово. Слово с большой буквы.

Насколько в концепции фестиваля сильна именно книгоиздательская составляющая?

За семь прошедших фестивалей и в ходе подготовки к восьмому мы, оргкомитет, раз за разом убеждаемся в искреннем интересе российских издательств – и традиционных, «бумажных», и электронных – к сотрудничеству с нами. 
Тут ведь какая история. Допустим, спросит меня какой-нибудь издатель: «А какой у вас рынок?» В Дальневосточном федеральном округе, как известно, население – 9 миллионов. Много это или мало? А ведь вопрос можно поставить и немножко по-другому. Ведь эти 9 миллионов граждан России – получается, тоже приоритет страны на весь XXI. Со всеми культурными запросами, стремлением к нашим ценностям, духовному развитию, если угодно. Так что я думаю, что наши издатели живут далеко не «рынком единым», хотя и он – вполне себе интересный, иначе бы наши приглашения просто вежливо отклоняли бы. Но – не отклоняют, за что мы коллегам сердечно благодарны.
Ведь именно благодаря их интересу традиционной и очень востребованной частью программы «ЛиТРа» стала книжная ярмарка, которую мы каждый год делаем совместно с издательствами и фестивалями «Красная площадь», «Книжный маяк» и другими.

Значение фестиваля в общероссийском контексте – понятно. А как смотрят на «ЛиТР» непосредственно на Дальнем Востоке?
Я как дальневосточник смотрю на «ЛиТР» исключительно положительно! А если серьезно, то ведь литературное сообщество Дальнего Востока существует, имеет большие традиции, здесь ведь и Чехов, и Арсеньев, и харбинская литература, и огромный пласт литературы советского периода... Здесь есть и издательства - такие как магаданский «Охотник» и приморский «Рубеж» - которые благодаря во многом просто подвижнической деятельности своих руководителей Павла Жданова и Александра Колесова упрямо продолжают выпуск книг. 
Понимаете, книги, литература – это ведь тоже лицо Дальнего Востока, на которое смотрят из других регионов России. И если уж мы озабочены тем, чтобы на Дальний Восток ехали люди – и туристы, и переселенцы, чтобы наши соседи по Азиатско-Тихоокеанскому региону видели здесь Россию, культурная, гуманитарная составляющая здесь – одна из первых. И фестиваль «Литература Тихоокеанской России» в этом процессе, я надеюсь, тоже не на последнем месте. И замечательно, что такое понимание есть и у властей регионов ДФО, благодаря чему здесь реализуется большое количество интересных издательских проектов, и у администрации Владивостока, которая всегда поддерживала и поддерживает фестиваль. 
Мы как оргкомитет всегда прилагаем много усилий для того, чтобы фестиваль был, что называется, «повернут» больше вовне, а не внутрь. Например, в прошлом году мы сделали как бы «спецвыпуск» фестиваля – «ЛиТР. Молодость», на котором главным акцентом была молодежь, ее литературные предпочтения и поиски «мостиков» между модными тенденциями и традициями русской литературы и нашей дальневосточной идентичностью. 
В этом году мы намерены посвятить фестиваль переосмыслению и «перечитыванию» классики – как нашей, так и китайской, японской, корейской. Величие классической литературы - в том, что написанное в прошлых веках не теряет своей актуальности, остроты и век спустя, и два века спустя. И мы уверены, что сегодня как никогда важно вновь "перечитать классиков", поговорить с экспертами о тех параллелях, прозрениях и "проклятых вопросах", которые содержаться в этих произведениях. 
Надеемся, что эти встречи с действительно великой литературой будут интересны нашей молодежи, которая, как мы видим, на протяжении последних лет не оставляет "ЛиТР" своим вниманием. И мы очень надеемся, что в том числи и благодаря нашим скромным стараниям встречи молодых людей с классикой станут в будущем постоянными и систематическими. Здесь, кстати, тоже есть к чему присмотреться нашим уважаемым издателям.

В медиапространстве фестиваль «ЛиТР» практически всегда упоминается в одной связке с Общероссийской литературной Премией «Дальний Восток» им. В.К. Арсеньева. Совпадение?

Конечно, здесь очень хотелось бы говорить о некоей «экосистеме «ЛиТРа», но, наверное, это нужно оценивать со стороны. 
Точно могу сказать, что «Литература Тихоокеанской России» и Премия им. Арсеньева – что называется, побеги из одного корня. 
В 2018 году, когда мы проводили первый «ЛиТР» на одной площадке с Дальневосточным МедиаСаммитом, участие в одном из мероприятий принял заместитель Председателя Правительства РФ - полномочный представитель Президента в ДФО Юрий Петрович Трутнев. И именно в ходе его встречи с писателями – участниками фестиваля была высказана идея об учреждении специальной дальневосточной литературной премии, нужной и для того, чтобы дальневосточные писатели получили возможность выйти на общероссийские просторы, и для того, чтобы авторы все страны «повернулись» к Дальнему Востоку, открыли для себя этот регион с его удивительным прошлым и не менее удивительным настоящим. Юрий Петрович идею одобрил и помог – и словом, и делом. 
Учредителем Премии выступила некоммерческая организация «Фонд развития социальных инициатив», и все годы существования Премии ее, не побоюсь этих слов, душой и сердцем был и остается Григорий Владимирович Куранов – заместитель полномочного представителя Президента в ДФО.
И сегодня у нас – уже седьмой сезон Премии, объявлен длинный список, в октябре ждем короткий список, а в декабре – традиционную церемонию награждения победителей в Российском фонду культуры в Москве.
Сегодня мы вполне можем говорить, что Премия им. Арсеньева вполне состоялась как культурная институция по популяризации и продвижению российского Дальнего Востока не только внутри страны, но и за ее пределами. Каждый год оргкомитет премии получает заявки на участие от авторов из многих недальневосточных регионов РФ и из-за рубежа, в жюри премии – действительно фигуры общероссийского масштаба, сама премия – в официальном перечне российских государственных премий в области культуры и литературы. 
И все-таки самое главное достижение премии, на мой взгляд, заключается в том, что она познакомила людей из разных уголков России с нашей особенной территорией. Кто-то захочет посетить эти заповедные края, а кто-то уже едет сюда жить и работать. Еще одна очень важная заслуга премии - в том, что за эти годы особыми наградами были отмечены те, кто действительно внес немалый вклад в культурное развитие региона. Александр Колесов, Владимир Санги, Игорь Рыжов, Василий Авченко, Владимир Серкин — настоящие дальневосточные подвижники.

Вы упомянули, что в Премии имени Арсеньева участвуют и иностранные русскоязычные авторы. Как удалось их привлечь к конкурсу?
Вы не поверите, но, по сути, через все тот же фестиваль «Литература Тихоокеанской России» и его взаимодействие с  Азиатско-Тихоокеанской ассоциацией преподавателей русского языка и литературы (АТАПРЯЛ), которую возглавляет Александр Николаевич Зубрицкий, и Фондом «Русский мир».
Именно благодаря нашему сотрудничеству с этими организациями еще с самых первых фестивалей началась работа по информированию русистских кругов в странах АТР  о «Литературе Тихоокеанской России» и Премии им. Арсеньева, положение которой изначально предусматривало возможность участия в конкурсе русскоязычных авторов из любой страны мира. В фестивалях принимали и продолжают принимать участие представители Китая, Республики Корея, Вьетнама, Японии, ряда европейских стран.
В 2023 году в рамках программы фестиваля и в сотрудничестве с Премией имени Арсеньева мы впервые провели международный форум «Литературные мосты: навстречу друг другу», в рамках которого делегация российских писателей, издателей и журналистов посетила центры русистики в Китайской Народной Республике и Республике Корея. В прошлом году международный форум продолжил свою работу также в КНР и в Социалистической Республике Вьетнам. 
Главная миссия форума с нашей стороны – это, конечно же, популяризация русской литературы и в целом культуры в странах АТР. Естественно, что участники российской делегации много внимания уделяют продвижению фестиваля «ЛиТР» и Премии им. Арсеньева среди литературных сообществ этих стран, что позволяет куратору Премии, известному российскому издателю Роману Анатольевичу Косыгину сегодня говорить о международном статусе дальневосточной литературной премии.
От себя могу сказать, что нашу делегацию и в КНР, и в других странах принимали очень тепло и максимально, что называется, всерьез. Одним из главных вопросов, кстати, которые мы обсуждали с нашими коллегами из АТР, стал вопрос острой нехватки оригинальной русской литературы в этих странах – как классики, так и, в особенности, современной. 
Так что возможности здесь для межстрановых издательских проектов, я считаю, огромны. Как и необходимость в развитии и наращивании нашей «мягкой» силы в странах – соседях по АТР, благо что запрос на эту «силу» – есть практически везде. И не только в дружественных КНР и Вьетнаме - ни о какой отмене русской культуры в Корее и Японии даже и говорить не приходится. 

Любой проект сегодня немыслим без медийного сопровождения. Надо понимать что у вас как сооснователя медиахолдинга с этим проблем нет?
Знаете, за восемь лет фестиваля «ЛиТР» все это выросло в большую и увлекательную медийную историю. На сайтах нашей сети появились литературные и культурологические темы, специальные проекты такой тематики. Собеседниками сети агентств (а это уже 19 регионов присутствия) стали интереснейшие люди – участники, гости и партнеры фестиваля. 
Что примечательно, тема литературы оказалась очень востребована у наших журналистов, многие из которых, оказывается, не только пишут, но еще и читают! Могу сказать, что за эти годы в холдинге сформировалась настоящая команда авторов и медиаменеджеров, которая работает на освещении фестиваля «Литература Тихоокеанской России», Премии им. Арсеньева и других наших культурных проектов. 
И лично мне всегда очень приятно, что коллеги начинают сами задавать вопросы о том, будет ли «ЛиТР» в этом году, о чем будет фестиваль, кого пригласим, задолго не только до самого события, но и до начала медийной анонсирующей кампании. Так что здесь могу смело процитировать одного из наших коллег: «Что, уже восьмой «ЛиТР»? Полет нормальный!»

Другие материалы рубрики "В Приморье"
image-23-04-26-04-17-3.jpg

SUP FEST 2026 в третий раз пройдет этим летом

Площадкой фестиваля вновь станет пляж Патрокл

ВП Митинг 1.jpg

Память первого начальника «Восточного Порта» почтили во Врангеле

Виктор Васянович считал, что докеры должны не только ударно трудиться в современном порту Советского Союза, но и жить в достойных условиях

Kirill-i-Mefodiy-_2_.jpg

Памятник Кириллу и Мефодию во Владивостоке демонтируют и перенесут на склад

В настоящее время на площадке на улице Аксаковской ведётся возведение музейно-театрального комплекса