В Приморье создана уникальная база для проведения научно-исследовательских экспедиций. Об этом заявил сегодня президент Русского географического общества Артур Чилингаров. "Здесь, во Владивостоке, базируется огромный научно-исследовательский флот. Да, долгое время корабли простаивали - не было финансирования. Но мы уверены, что наша экспедиция - это только первая ласточка. И флот начнет работать в постоянном режиме", - сообщил президент Русского географического общества Артур Чилингаров. Последствия и влияние аварии АЭС "Фукусима-1" на жизнь в Азиатско-тихоокеанском регионе еще долго будет находиться под пристальным вниманием ученых. И главная роль в мониторинге ситуации должна быть отведена именно дальневосточному научному флоту."Мы надеемся, что в ближайшее время начнется полноценное финансирование научно-исследовательского флота. И работа вновь вернется на свои прежние, объемы, как в советское время. Долгое время научно-исследовательские суда были вынуждены возить машины. Но теперь, мы уверены, с этим покончено", - рассказал Артур Чилингаров.Начало второго этапа экспедиции по изучению влияния аварии на АЭС "Фукусима-1" может быть перенесено - на месяц или даже два, то есть, с августа на сентябрь. Сейчас специалисты должны проанализировать собранные на данный момент материалы - пробы воздуха и воды. И только после окончания этой работы, ученые отправятся в следующую экспедицию.
Все новости
Другие материалы рубрики "В Приморье"
ВТБ: с начала года кратно выросла доля пострадавших от мошенников подростков
Наибольший прирост обращений банк зафиксировал в октябре
Профсоюзы СНГ выступили за привязку минимальной зарплаты к реальным расходам граждан
По словам Пинского, за последние два десятилетия профсоюзам удалось добиться значительного прогресса
ВТБ прогнозирует рост добычи нефти и расширение экспорта газа в Азию
Мировой спрос на нефть продолжит расти до 2050 года со средним темпом около 0,5% в год