3f5b76ea09b9eec1eb6664caac492a87aaf74871.jpeg

Чего не прощает любовь, знают в театре Горького во Владивостоке

Приморцы увидят премьеру спектакля «Фрегат «София»»

В Приморском краевом академическом драматическом театре имени Горького 5 и 6 октября состоится премьера спектакля «Фрегат «София»», сообщает корреспондент РИА VladNews.

Создан он по пьесе Романа Беккулова, а написана была пьеса по рассказу Бориса Пильняка «Рассказ о том, как пишутся рассказы». И заказал драматургу эту пьесу именно наш театр – так что зритель увидит в буквальном смысле эксклюзивную постановку.

«Еще пару лет назад главный режиссер театра Ефим Звеняцкий сказал о своем желании превратить постановку «Крейсеров» по роману Валентина Пикуля в целый цикл уникальных спектаклей о Владивостоке, людях и кораблях, спектаклей, поставленных по пьесам, написанным только для нашего театра, - рассказал режиссер «Фрегата «София» Вадим Данцигер. – И эта идея воплощается в жизнь. «Фрегат «София» станет второй частью будущего триптиха. Третьей будет спектакль «Фрегат «Паллада» по роману Гончарова».

У Бориса Пильняка рассказ в целом очень небольшой. А уж Владивосток в нем, по сути, только обозначен, как начальная и финальная точка всего действия. Поэтому многое пришлось добавить, что-то чуть переделать… От Пильняка мы взяли по сути генеральную линию сюжета и имена героев, его рассказ – как бы ствол нашего спектакля, а уж ветки, листья, цветы и плоды на этом стволе – наше творчество.

Рассказ Бориса Пильняка – он как бы понемногу обо всем: о сути писательского творчества, о разнице менталитетов, о любви, о причудливых сплетениях судеб… Все эти линии Роман Беккулов и Вадим Данцигер четко вычленили, усилили, сделали яркими, живыми… В свою постановку Вадим Иосифович взял молодых актеров - Татьяну Иванашко, Сергея Коврижиных, Валентина Запорожца, Константина Суворина, Максима Клушина, Наталью Овчинникову и других.

«Наш спектакль будет о любви, - сказал Вадим Данцигер. - Даже на афише так обозначено: «История любви в двух частях». Добавлю – история любви русской Софьи Гнедых и японца Тагаки».

Кстати, во втором акте – японском - многие сцены играются на японском языке, и актерам пришлось общаться с преподавателями, чтобы произносить фразы правильно. Актеры и режиссер таким образом отдают дань японской культуре, потому что история «Фрегата «Софии» – это по сути столкновение двух культур. Разобраться в традициях этой страны, понять их – совсем не так просто, и героине спектакля это не удается, даже сильная любовь не помогает ей простить то, что он сочла предательством, и то, что для ее мужа-японца было почти естественным и понятным…  Отсюда, собственно, и весь конфликт. Чего не может простить любовь – зритель узнает, побывав на премьере «Фрегата «София».

Другие материалы рубрики "Общество"
9a1d88091b8d95644d85fbb0380be1668c4d9cc7.jpeg

Аналитики зафиксировали рост продаж детского питания во Владивостоке

Наибольший прирост показали быстрорастворимые детские каши

0838bc2a2cdc346ad2a68ecafe8f7c574d769a77.png

«Офицеры сгорели за секунды»: как взрыв на АПЛ К-431 скрыли до Чернобыля

Катастрофа в Чажме показала опасность перегрузки ядерного топлива

5a59c94579e27e624c88b9a7d8ae1ba30cb1a00d.jpeg

Владивосток готовится ко Дню тигра и фестивалю «Приморские муссоны»

Оба мероприятия пройдут на набережной Спортивной гавани