3f5b76ea09b9eec1eb6664caac492a87aaf74871.jpeg

Чего не прощает любовь, знают в театре Горького во Владивостоке

Приморцы увидят премьеру спектакля «Фрегат «София»»

В Приморском краевом академическом драматическом театре имени Горького 5 и 6 октября состоится премьера спектакля «Фрегат «София»», сообщает корреспондент РИА VladNews.

Создан он по пьесе Романа Беккулова, а написана была пьеса по рассказу Бориса Пильняка «Рассказ о том, как пишутся рассказы». И заказал драматургу эту пьесу именно наш театр – так что зритель увидит в буквальном смысле эксклюзивную постановку.

«Еще пару лет назад главный режиссер театра Ефим Звеняцкий сказал о своем желании превратить постановку «Крейсеров» по роману Валентина Пикуля в целый цикл уникальных спектаклей о Владивостоке, людях и кораблях, спектаклей, поставленных по пьесам, написанным только для нашего театра, - рассказал режиссер «Фрегата «София» Вадим Данцигер. – И эта идея воплощается в жизнь. «Фрегат «София» станет второй частью будущего триптиха. Третьей будет спектакль «Фрегат «Паллада» по роману Гончарова».

У Бориса Пильняка рассказ в целом очень небольшой. А уж Владивосток в нем, по сути, только обозначен, как начальная и финальная точка всего действия. Поэтому многое пришлось добавить, что-то чуть переделать… От Пильняка мы взяли по сути генеральную линию сюжета и имена героев, его рассказ – как бы ствол нашего спектакля, а уж ветки, листья, цветы и плоды на этом стволе – наше творчество.

Рассказ Бориса Пильняка – он как бы понемногу обо всем: о сути писательского творчества, о разнице менталитетов, о любви, о причудливых сплетениях судеб… Все эти линии Роман Беккулов и Вадим Данцигер четко вычленили, усилили, сделали яркими, живыми… В свою постановку Вадим Иосифович взял молодых актеров - Татьяну Иванашко, Сергея Коврижиных, Валентина Запорожца, Константина Суворина, Максима Клушина, Наталью Овчинникову и других.

«Наш спектакль будет о любви, - сказал Вадим Данцигер. - Даже на афише так обозначено: «История любви в двух частях». Добавлю – история любви русской Софьи Гнедых и японца Тагаки».

Кстати, во втором акте – японском - многие сцены играются на японском языке, и актерам пришлось общаться с преподавателями, чтобы произносить фразы правильно. Актеры и режиссер таким образом отдают дань японской культуре, потому что история «Фрегата «Софии» – это по сути столкновение двух культур. Разобраться в традициях этой страны, понять их – совсем не так просто, и героине спектакля это не удается, даже сильная любовь не помогает ей простить то, что он сочла предательством, и то, что для ее мужа-японца было почти естественным и понятным…  Отсюда, собственно, и весь конфликт. Чего не может простить любовь – зритель узнает, побывав на премьере «Фрегата «София».

Актуальная тема

Сказка может быть настоящей

Побывали в резиденции рождественского деда

thumb_398307_news_xl_crop.jpeg
Другие материалы рубрики "Общество"
0f9a5123baeab9375db73bb78adecc3f99c2f633.jpeg

11% владивостокцев собираются продлить выходные на День России отпусками

Чаще продлить отдых решаются сотрудники с доходом до 100 тысяч рублей

a79a1c0313f00c4ad3eda37f5273fdc31fc2848e.jpeg

Аллея на Кирова во Владивостоке имеет шанс на благоустройство в 2026 году

Владивостокцы активно выбирают территории для благоустройства

ebf8489ee476a3aaac01050a3c84b22d073522d2.jpeg

В Артеме водитель без прав врезался в столб и перевернулся

Мужчину доставили в больницу.