Сурдопереводчики должны появиться на российском телевидении с нового года

С января в силу вступят поправки к Федеральному закону о СМИ

643985d4ac29c40ba104cf1e8925dcd75398df98.jpeg

С 1 января 2020 года вступают в силу поправки к Федеральному закону «О средствах массовой информации», сообщает РИА VladNews.

Согласно изменениям в Федеральном законе № 380-ФЗ телеканалы обяжут предоставлять не менее 5% контента с сурдопереводом в неделю. Такая обязанность будет входить в перечень лицензионных требований для вещателя телеканала.

Стоит отметить, что сурдоперевод не обязателен для программ и передач, идущих в прямом эфире.

«8 канал вещает 24х7. Круглосуточный собственный контент - это большая нагрузка на небольшой коллектив. Но мы согласны с решением правительства, действительно нужно сделать телевидение, 8 канал в том числе, с его актуальными репортажами на тему городской жизни, более доступным для инвалидов по слуху. Мы обсудили, что пустим бегущую строку, расшифровывающую новостные дайджесты, с 1 января 2020 года, как того требует закон. Это больше, чем 5% процентов от объема вещания в неделю. Но лучше больше, чем меньше…. Дайджесты выходят ежечасно в прайм-тайме. Это позволит людям с ограничениями по слуху дословно понимать, что произошло в Приморье в этот день, в этот час», - прокомментировала поправки к закону главный редактор 8 канала Ирина Кильневая.

Другие материалы рубрики "Общество"
деньги 2.jpg

Самые большие зарплаты для студентов предлагали в строительстве и логистике

Сфера услуг предлагает среднюю зарплату в размере 81 704 рублей

2.jpg

Средний чек на зимнюю резину вырос почти на 24%

85% покупателей выбирают шины стоимостью до 15 тысяч рублей за штуку

21d1091425970197dd4527eb7f1292f8b2510fe4.jpeg

Ремонт дороги Лазо – Заповедный выходит на завершающий этап

В ремонте задействовано 29 единиц техники