Выпить устрицу и стать популярным: владивостокские туристы в Париже

Туристический ажиотаж вокруг столицы Франции набирает обороты после недавнего пожара на крыше собора Нотр Дам де Пари

1010a19c2944acb65b12b46c7fed6d169d18c3a1.jpeg

Туристический ажиотаж вокруг Парижа набирает обороты после недавнего пожара на крыше собора Нотр Дам де Пари. Во Владивостоке тоже наблюдается некоторое повышение интереса к данному турнаправлению. В то же время поездка именно во Владивосток является для парижан одним из самых желанных туристических маршрутов в России. Это довелось воочию увидеть приморскому автору Ольге Шипиловой-Тамайо, журналисту и автору книги-травелога «Владивосток и другие мужчины», сообщает РИА VladNews.

Наряду с прекрасной Эйфелевой башней и еще «допожарным» Нотр Дамом меня восхитило то, насколько просвещены парижане в географии и насколько они нетривиальны в туристических мечтах: каждый, с кем я общалась из коренных жителей французской столицы, точно знал, где находится Владивосток и рассказывало о том, как хорошо было бы увидеть этот «легендарный и романтичный город»! Будь то коллега-журналистка или случайный собеседник за соседним столиком в кафе, мадам на Монмартре, предложившая помочь  найти метро или мсье, решивший пофлиртовать на прогулке по набережной Тюильри.

Апогеем «владивостокской звездности» стала ситуация в одном известном ресторане на бульваре Сен-Жермен. Мы встретились там с коллегой из Приморья, чтобы отведать устриц. Проглотив по первой устрице, мы стали обсуждать, насколько наши япономорские устрицы иные – их нежнейшую мякоть надо именно есть, а французских – пить, как океанический кисель… Видимо, мы настолько громко разговаривали, что привлекли к себе внимание прочих гостей ресторана. «Выпив» по следующей устрице, мы увидели, что к нам из другого конца зала приближаются двое молодых французов.

- Простите, пожалуйста! Вы ведь сейчас говорили по-русски, - начал один из них. – Вы из Москвы?

- Мы из России. Но не из Москвы, - ответила я, собираясь добавить, что наш родной город, в общем-то, в 9 тысячах километров от этой самой Москвы, как другой француз опередил меня:

- Вы из Владивостока?

Мы обе изумленно кивнули. А французские парни здорово обрадовались!

- Это какое-то чудо, - восторгались они, - Мы оба совсем недавно прочли книгу Седрика Гра «Владивосток: снега и муссоны»! Мы теперь намерены путешествовать в  легендарный город по транссибирской магистрали. Сейчас за ужином обсуждали это и услышали вас, говорящих по-русски. И мы не могли пройти мимо, конечно! Ведь мы услышали, что вы говорили слово «Владивосток».

Бурность беседы, где катализатором явился город нашенский, наверное, вышла из берегов приличия. Ибо в какую-то секунду мы увидели, что головы буквально всех посетителей ресторана повернуты к нашему столику. Но осуждающих взглядов не было – люди вокруг улыбались Их, вероятно, тоже радовало слово «Владивосток». А мы с коллегой из Приморья  вместе со вкусом устриц на минуту ощутили вкус подлинной популярности.

Актуальная тема

Сказка может быть настоящей

Побывали в резиденции рождественского деда

thumb_398307_news_xl_crop.jpeg
Другие материалы рубрики "Общество"
db57f0da68e36b8450187c5a72869f64283d2a00.jpeg

Зараженные хризантемы и пионы пытались ввезти в Приморье

По выбору собственника партий продукция будет уничтожена

2890033de565fcade82c2f87f6b1d6ec24c91b1f.jpeg

Первый фестиваль Межнационального единства прошел во Владивостоке

Жители и гости города познакомились с этническими особенностями и многообразием народов Приморского края, России и всего мира

3d9f9efcb78d7f996791bf2cd3212be7980ddc75.jpeg

Антибиотики обнаружены в молочной продукции в одном из саду в Уссурийске

Молоко и творог были произведены на предприятии в Михайловском районе Приморья