«Разгром» Фадеева на японском языке появился в Приморье

Первое издание нашли в одном из букинистических магазинов Японии

9d7e5275d94f5d0afb7fdc17a9e5f148a2caafa9.jpeg

Интересный экспонат передал в дар музею Арсеньева директор Японского центра во Владивостоке Миягава Осаму. Это первое издание переведенного на японский язык романа Александра Фадеева «Разгром», сообщает РИА VladNews со ссылкой на музей Арсеньева.

«Книга найдена Миягава-сан в одном из букинистических магазинов Японии, это отлично сохранившийся экземпляр «Разгрома» 1960 года выпуска. Причем, удобного формата покетбук», — рассказали хранители истории.

Скорее всего, по решению экспертной комиссии уникальную книжку передадут на хранение в чугуевский музей А.А. Фадеева.

Перевел роман Фадеева известный в Японии писатель Корэхито Курахара. Ему принадлежат переводы Пушкина, Лермонтова, Достоевского, Чехова и других русских классиков, а также переводы Станиславского, Плеханова, Жданова, Сталина и других.

Другие материалы рубрики "Общество"
a6c6d2cee095272943833ac4979fd99dfc082d2f.jpeg

Снег и +17: переменчивая погода ждет Приморье на этой неделе

В краевой столице самым теплым днем будет четверг.

576f9e0e911107526951a3fdf6ff7af17d82da7f.jpeg

Проезд по Котельникова во Владивостоке ограничат в эти выходные

Подрядчик приступит к работам по прокладке сети водоснабжения.

275d5e429c6b81d056b6b7fbe30715df5e469396.png

Нарушения температурного режима выявили в находкинской детской больнице

Прокуратура организовала проверку.