Папа римский Франциск высказался за изменение молитвы «Отче наш»

Понтифику не нравится перевод молитвы на другие языки

библия.jpg

Владивосток, ИА Приморье24. По мнению понтифика, читая ее в переводе на английский и ряд других языков, можно подумать, что «бог выбирает, ввести ли нас во искушение или нет».

«Это нехороший перевод, потому что делает намек на то, что бог провоцирует на искушение», — заявил папа римский.

Он напомнил, что во Франции уже поменяли текст молитвы, который теперь гласит «не позволь нам поддаться искушению». При такой формулировке, заметил понтифик, вся вина в искушении лежит на человеке.

Молитву «Отче наш», согласно Евангелию, дал своим ученикам Иисус Христос в ответ на просьбу научить их молитве. На языке оригинала молитва утрачена, самые древние из сохранившихся текстов написаны на древнегреческом койне.

Все новости
Другие материалы рубрики "Общество"

От классики до современности: выбираем мультфильмы для гармоничного развития малышей

Выбор всегда должен зависеть от актуальных потребностей ребенка

IMG_8674.jpeg

Время истинных романтиков: 55 лет назад комсомольцы начали строительство порта в бухте Врангеля

Сегодня, 17 апреля, в АО «Восточный Порт» отмечают День молодежи порт

Развод и раздел имущества на расстоянии: как защитить свои права, находясь в другом регионе

Практические советы: с чего начать прямо сейчас