Папа римский Франциск высказался за изменение молитвы «Отче наш»

Понтифику не нравится перевод молитвы на другие языки

библия.jpg

Владивосток, ИА Приморье24. По мнению понтифика, читая ее в переводе на английский и ряд других языков, можно подумать, что «бог выбирает, ввести ли нас во искушение или нет».

«Это нехороший перевод, потому что делает намек на то, что бог провоцирует на искушение», — заявил папа римский.

Он напомнил, что во Франции уже поменяли текст молитвы, который теперь гласит «не позволь нам поддаться искушению». При такой формулировке, заметил понтифик, вся вина в искушении лежит на человеке.

Молитву «Отче наш», согласно Евангелию, дал своим ученикам Иисус Христос в ответ на просьбу научить их молитве. На языке оригинала молитва утрачена, самые древние из сохранившихся текстов написаны на древнегреческом койне.

Другие материалы рубрики "Общество"
93bac6efb9c817aa35ea6a0e5c34ce1a851dd161.jpeg

В приморской икре обнаружены бактерии кишечной палочки

Потребителям рекомендуется быть внимательными при выборе икры и приобретать продукцию у проверенных производителей

dc48ff882faa06a9e2fa8f0e864a3da3e3bb982f.jpeg

Крещенские купания организуют в Спасске-Дальнем и Артёме

Оборудуют купели и обеспечат безопасность

d7c109abd00da865784c72bc27100e863267bf03.jpeg

Автобусный маршрут № 88 во Владивостоке продлили до весны 2026 года

Маршрут связывает Эгершельд с центром города