Папа римский Франциск высказался за изменение молитвы «Отче наш»

Понтифику не нравится перевод молитвы на другие языки

библия.jpg

Владивосток, ИА Приморье24. По мнению понтифика, читая ее в переводе на английский и ряд других языков, можно подумать, что «бог выбирает, ввести ли нас во искушение или нет».

«Это нехороший перевод, потому что делает намек на то, что бог провоцирует на искушение», — заявил папа римский.

Он напомнил, что во Франции уже поменяли текст молитвы, который теперь гласит «не позволь нам поддаться искушению». При такой формулировке, заметил понтифик, вся вина в искушении лежит на человеке.

Молитву «Отче наш», согласно Евангелию, дал своим ученикам Иисус Христос в ответ на просьбу научить их молитве. На языке оригинала молитва утрачена, самые древние из сохранившихся текстов написаны на древнегреческом койне.

Другие материалы рубрики "Общество"
газировка.png

Названо неожиданное свойство кваса

Квас усиливает аппетит

ca0ebb068d6c4863e0cdafa4d4e4de0f50f561bc.jpeg

В Приморье детские кардиологи выполнили 12 сложнейших операций на сердце

В отделение детской кардиологии нередко поступают дети через несколько часов после рождения

qlujr003cpg20jnvxjkbwjfb318ymabf.jpg

75 специалистов из Приморья тушили пожары в Забайкалье

Работники Приморской авиабазы выполнили поставленные задачи на «отлично»