Папа римский Франциск высказался за изменение молитвы «Отче наш»

Понтифику не нравится перевод молитвы на другие языки

библия.jpg

Владивосток, ИА Приморье24. По мнению понтифика, читая ее в переводе на английский и ряд других языков, можно подумать, что «бог выбирает, ввести ли нас во искушение или нет».

«Это нехороший перевод, потому что делает намек на то, что бог провоцирует на искушение», — заявил папа римский.

Он напомнил, что во Франции уже поменяли текст молитвы, который теперь гласит «не позволь нам поддаться искушению». При такой формулировке, заметил понтифик, вся вина в искушении лежит на человеке.

Молитву «Отче наш», согласно Евангелию, дал своим ученикам Иисус Христос в ответ на просьбу научить их молитве. На языке оригинала молитва утрачена, самые древние из сохранившихся текстов написаны на древнегреческом койне.

Другие материалы рубрики "Общество"
cfb7d431cc7612f5fa3e1b4fee4d1aabfcd62195.jpeg

Три спасения за один полёт: студенты-медики из Приморья помогли пассажирам

Бортпроводники трижды просили помощи у студентов-медиков

cd1e45bf355bf1f9ea2e2b5e177f51e24404b696.jpeg

Во Владивостоке выявили нарушения при импорте кормовых добавок

Россельхознадзор выявил нарушения маркировки продукции

f401480ce089f79bd1fac554d18beb08bfa93ef5.jpeg

Хасанский район стал лидером по налоговой дисциплине в Приморье

УФНС отмечает рост уплаты налогов и цифровых сервисов