Папа римский Франциск высказался за изменение молитвы «Отче наш»

Понтифику не нравится перевод молитвы на другие языки

библия.jpg

Владивосток, ИА Приморье24. По мнению понтифика, читая ее в переводе на английский и ряд других языков, можно подумать, что «бог выбирает, ввести ли нас во искушение или нет».

«Это нехороший перевод, потому что делает намек на то, что бог провоцирует на искушение», — заявил папа римский.

Он напомнил, что во Франции уже поменяли текст молитвы, который теперь гласит «не позволь нам поддаться искушению». При такой формулировке, заметил понтифик, вся вина в искушении лежит на человеке.

Молитву «Отче наш», согласно Евангелию, дал своим ученикам Иисус Христос в ответ на просьбу научить их молитве. На языке оригинала молитва утрачена, самые древние из сохранившихся текстов написаны на древнегреческом койне.

Все новости
Другие материалы рубрики "Общество"
А15 Клоуны.jpg

«Королевский цирк»: во Владивосток возвращается легенда

«Королевский цирк Гии Эрадзе» встречает 25-летний юбилей грандиозным шоу «5 континентов»

Преимущества и нюансы закупки тканей оптом

Основные категории товаров в оптовой продаже

thumb_567304_news_xxxl.jpg

«Восточный Порт» отметил День эколога субботником во Врангеле

5 июня свой профессиональный праздник отмечают российские экологи