Папа римский Франциск высказался за изменение молитвы «Отче наш»

Понтифику не нравится перевод молитвы на другие языки

библия.jpg

Владивосток, ИА Приморье24. По мнению понтифика, читая ее в переводе на английский и ряд других языков, можно подумать, что «бог выбирает, ввести ли нас во искушение или нет».

«Это нехороший перевод, потому что делает намек на то, что бог провоцирует на искушение», — заявил папа римский.

Он напомнил, что во Франции уже поменяли текст молитвы, который теперь гласит «не позволь нам поддаться искушению». При такой формулировке, заметил понтифик, вся вина в искушении лежит на человеке.

Молитву «Отче наш», согласно Евангелию, дал своим ученикам Иисус Христос в ответ на просьбу научить их молитве. На языке оригинала молитва утрачена, самые древние из сохранившихся текстов написаны на древнегреческом койне.

Другие материалы рубрики "Общество"
b2aaa22164e4a0bd406975a8bf9229ab3f585c9a.jpeg

Кому грозит штраф за работу из дома: ответ юриста

В последние годы работа на дому стала популярной формой занятости для многих сотрудников и работодателей

02232377dc8fefc006ced369930dc3299a245ac3.jpeg

В ОП предложили удваивать маткапитал при быстром появлении второго ребенка

Второго нужно родить в течение трех лет после первого ребенка

91b687ee9b6b649a3ff4776bee22ceeda315c30b.jpeg

«Я не люблю играть с ребенком»: почему это не делает вас плохим родителем

Как объясняет психолог, не все взрослые получают удовольствие от игр