Владивостокцы поддержали идею о переводе надписей и вывесок на русский язык

Чаще всего в поддержку перевода высказывались люди старше 45 лет и те, кто не знает английский

7b19ed99b6f51d06c9df455340627241935d0ea2.jpeg

Каждый второй владивостокец поддерживает перевод всех вывесок и надписей на русский язык. Об этом сообщает сервис по поиску работы SuperJob, сообщает РИА VladNews.

В Госдуму внесен законопроект согласно которому вывески, тексты в рекламе, названия товаров, районов и жилых комплексов должны быть на русском языке. Публикуем мнение жителей Владивостока по поводу нового законопроекта:

48% граждан выступает в поддержку перевода всех надписей и вывесок в городе на русский язык; 27% владивостокцев не хотят менять уже существующие названия. Жители региона считают, что финансирование нужно направить в другие сферы; 25% жителей дальневосточной столицы затрудняются с ответом и считают, что писать желательно на двух языках.

Инициативу поддерживает в большинстве поколение старше 45 лет. Горожане, не владеющие английским языком, поддерживают законопроект чаще тех, кто свободно говорит на английском (65% против 45% соответственно).

Все новости
Другие материалы рубрики "Общество"

От классики до современности: выбираем мультфильмы для гармоничного развития малышей

Выбор всегда должен зависеть от актуальных потребностей ребенка

IMG_8674.jpeg

Время истинных романтиков: 55 лет назад комсомольцы начали строительство порта в бухте Врангеля

Сегодня, 17 апреля, в АО «Восточный Порт» отмечают День молодежи порт

Развод и раздел имущества на расстоянии: как защитить свои права, находясь в другом регионе

Практические советы: с чего начать прямо сейчас