Вратарь «Зенита»: читал «Мастера и Маргариту», но не понял

Страж ворот питерского клуба долгое время жил и выступал в Греции. После переезда в Россию он признавался, что хочет научиться читать по-русски.

1422667707_1031867-16622588-640-360.jpg

Вратарь «Зенита» Юрий Лодыгин рассказал, как ему тяжело дается чтение на русском языке.

Напомним, страж ворот питерского клуба долгое время жил и выступал в Греции.

«Если помните, я рассказывал про то, что хочу начать читать на русском. Попробовал «Мастера и Маргариту», но не вышло — еще тяжело из-за языка: есть и слова, и выражения, которые я вообще не понимаю. Герои между собой разговаривают литературно — для меня это сложно. То есть я читаю, суть понимаю, но многое и пропускается. Понимаете — читаю, но не знаю, о чем. С другими языками часто та же ситуация. Я, например, на обеде сижу за столом с иностранцами, пытаюсь понять, о чем они говорят на испанском или португальском. Вроде какие-то слова понимаю, но не суть», — цитирует Лодыгина официальный сайт «Зенита».

Напомним, что некоторое время назад нападающий «Зенита» Александр Кержаков выложил в Instagram фото четырех книг (авторства классиков - Куприна и Гранина, а также современных прозаиков Владимира Сорокина и Захара Прилепина). При этом футболист написал, что ситуация на сборах изменилась: раньше все запасались видеоиграми, а теперь ценят литературу.

Все новости
Другие материалы рубрики "Россия"

140 единиц авиатехники поступит на службу воздушно-космических сил РФ

Ранее ВКС получил 139 новых летательных аппарата

predprugki_2.jpg

Российских десантников будут обучать с помощью виртуальных программ

Длительность занятий не будет превышать 50 минут

vodka-2.jpg

Иностранцы стали больше пить русской водки

Доходы дошли до 121,2 млн долларов