Вратарь «Зенита»: читал «Мастера и Маргариту», но не понял

Страж ворот питерского клуба долгое время жил и выступал в Греции. После переезда в Россию он признавался, что хочет научиться читать по-русски.

1422667707_1031867-16622588-640-360.jpg

Вратарь «Зенита» Юрий Лодыгин рассказал, как ему тяжело дается чтение на русском языке.

Напомним, страж ворот питерского клуба долгое время жил и выступал в Греции.

«Если помните, я рассказывал про то, что хочу начать читать на русском. Попробовал «Мастера и Маргариту», но не вышло — еще тяжело из-за языка: есть и слова, и выражения, которые я вообще не понимаю. Герои между собой разговаривают литературно — для меня это сложно. То есть я читаю, суть понимаю, но многое и пропускается. Понимаете — читаю, но не знаю, о чем. С другими языками часто та же ситуация. Я, например, на обеде сижу за столом с иностранцами, пытаюсь понять, о чем они говорят на испанском или португальском. Вроде какие-то слова понимаю, но не суть», — цитирует Лодыгина официальный сайт «Зенита».

Напомним, что некоторое время назад нападающий «Зенита» Александр Кержаков выложил в Instagram фото четырех книг (авторства классиков - Куприна и Гранина, а также современных прозаиков Владимира Сорокина и Захара Прилепина). При этом футболист написал, что ситуация на сборах изменилась: раньше все запасались видеоиграми, а теперь ценят литературу.

Другие материалы рубрики "Россия"
red_white_wine_grapes.jpg

В России проработают введение квоты для российских вин в рознице

С таким поручением выступил Дмитрий Медведев

7405743.jpg

Центробанк: в России возник переизбыток монет

В настоящее время не размешаются заказы на чеканку монет номиналом 1 копейка и 5 копеек

maxresdefault.jpg

Роспотребнадзор нашел ГМО в американском «дошираке»

Производитель скрыл факт наличия генно-модифицированной сои в продукте